In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
TheSoliz
Divine Wisdom
TheSoliz Menu
Home
Surahs
Search
AI Insight
Tools
Login
Home
Surahs
Search
AI Insight
Tools
Login
Home
Surahs
Al-Muzzammil
سُورَةُ المُزَّمِّلِ
Meccan
•
20 Verses
Translation
Book Mode
Prev
Index
Next
بِسْمِ
ٱللَّهِ
ٱلرَّحْمَٰنِ
ٱلرَّحِيمِ
يَٰٓأَيُّهَا
ٱلْمُزَّمِّلُ
1
O thou enwrapped in thy robes,
73:1
قُمِ
ٱلَّيْلَ
إِلَّا
قَلِيلًۭا
2
keep vigil the night, except a little
73:2
نِّصْفَهُۥٓ
أَوِ
ٱنقُصْ
مِنْهُ
قَلِيلًا
3
(a half of it, or diminish a little,
73:3
أَوْ
زِدْ
عَلَيْهِ
وَرَتِّلِ
ٱلْقُرْءَانَ
تَرْتِيلًا
4
or add a little), and chant the Koran very distinctly;
73:4
إِنَّا
سَنُلْقِى
عَلَيْكَ
قَوْلًۭا
ثَقِيلًا
5
Behold, We shall cast upon thee a weighty word;
73:5
إِنَّ
نَاشِئَةَ
ٱلَّيْلِ
هِىَ
أَشَدُّ
وَطْـًۭٔا
وَأَقْوَمُ
قِيلًا
6
surely the first part of the night is heavier in tread, more upright in speech,
73:6
إِنَّ
لَكَ
فِى
ٱلنَّهَارِ
سَبْحًۭا
طَوِيلًۭا
7
surely in the day thou hast long business.
73:7
وَٱذْكُرِ
ٱسْمَ
رَبِّكَ
وَتَبَتَّلْ
إِلَيْهِ
تَبْتِيلًۭا
8
And remember the Name of thy Lord, and devote thyself unto Him very devoutly.
73:8
رَّبُّ
ٱلْمَشْرِقِ
وَٱلْمَغْرِبِ
لَآ
إِلَٰهَ
إِلَّا
هُوَ
فَٱتَّخِذْهُ
وَكِيلًۭا
9
Lord of the East and the West; there is no god but He; so take Him for a Guardian.
73:9
وَٱصْبِرْ
عَلَىٰ
مَا
يَقُولُونَ
وَٱهْجُرْهُمْ
هَجْرًۭا
جَمِيلًۭا
10
And bear thou patiently what they say, and forsake them graciously.
73:10
وَذَرْنِى
وَٱلْمُكَذِّبِينَ
أُو۟لِى
ٱلنَّعْمَةِ
وَمَهِّلْهُمْ
قَلِيلًا
11
Leave Me to those who cry lies, those prosperous ones, and respite them a little,
73:11
إِنَّ
لَدَيْنَآ
أَنكَالًۭا
وَجَحِيمًۭا
12
for with Us there are fetters, and a furnace,
73:12
وَطَعَامًۭا
ذَا
غُصَّةٍۢ
وَعَذَابًا
أَلِيمًۭا
13
and food that chokes, and a painful chastisement,
73:13
يَوْمَ
تَرْجُفُ
ٱلْأَرْضُ
وَٱلْجِبَالُ
وَكَانَتِ
ٱلْجِبَالُ
كَثِيبًۭا
مَّهِيلًا
14
upon the day when the earth and the mountains shall quake and the mountains become a slipping heap of sand.
73:14
إِنَّآ
أَرْسَلْنَآ
إِلَيْكُمْ
رَسُولًۭا
شَٰهِدًا
عَلَيْكُمْ
كَمَآ
أَرْسَلْنَآ
إِلَىٰ
فِرْعَوْنَ
رَسُولًۭا
15
Surely We have sent unto you a Messenger as a witness over you, even as We sent to Pharaoh a Messenger,
73:15
فَعَصَىٰ
فِرْعَوْنُ
ٱلرَّسُولَ
فَأَخَذْنَٰهُ
أَخْذًۭا
وَبِيلًۭا
16
but Pharaoh rebelled against the Messenger, so We seized him remorselessly.
73:16
فَكَيْفَ
تَتَّقُونَ
إِن
كَفَرْتُمْ
يَوْمًۭا
يَجْعَلُ
ٱلْوِلْدَٰنَ
شِيبًا
17
If therefore you disbelieve, how will you guard yourselves against a day that shall make the children grey-headed?
73:17
ٱلسَّمَآءُ
مُنفَطِرٌۢ
بِهِۦ
كَانَ
وَعْدُهُۥ
مَفْعُولًا
18
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed.
73:18
إِنَّ
هَٰذِهِۦ
تَذْكِرَةٌۭ
فَمَن
شَآءَ
ٱتَّخَذَ
إِلَىٰ
رَبِّهِۦ
سَبِيلًا
19
Surely this is a Reminder; so let him who will take unto his Lord a way.
73:19
إِنَّ
رَبَّكَ
يَعْلَمُ
أَنَّكَ
تَقُومُ
أَدْنَىٰ
مِن
ثُلُثَىِ
ٱلَّيْلِ
وَنِصْفَهُۥ
وَثُلُثَهُۥ
وَطَآئِفَةٌۭ
مِّنَ
ٱلَّذِينَ
مَعَكَ
وَٱللَّهُ
يُقَدِّرُ
ٱلَّيْلَ
وَٱلنَّهَارَ
عَلِمَ
أَن
لَّن
تُحْصُوهُ
فَتَابَ
عَلَيْكُمْ
فَٱقْرَءُوا۟
مَا
تَيَسَّرَ
مِنَ
ٱلْقُرْءَانِ
عَلِمَ
أَن
سَيَكُونُ
مِنكُم
مَّرْضَىٰ
وَءَاخَرُونَ
يَضْرِبُونَ
فِى
ٱلْأَرْضِ
يَبْتَغُونَ
مِن
فَضْلِ
ٱللَّهِ
وَءَاخَرُونَ
يُقَٰتِلُونَ
فِى
سَبِيلِ
ٱللَّهِ
فَٱقْرَءُوا۟
مَا
تَيَسَّرَ
مِنْهُ
وَأَقِيمُوا۟
ٱلصَّلَوٰةَ
وَءَاتُوا۟
ٱلزَّكَوٰةَ
وَأَقْرِضُوا۟
ٱللَّهَ
قَرْضًا
حَسَنًۭا
وَمَا
تُقَدِّمُوا۟
لِأَنفُسِكُم
مِّنْ
خَيْرٍۢ
تَجِدُوهُ
عِندَ
ٱللَّهِ
هُوَ
خَيْرًۭا
وَأَعْظَمَ
أَجْرًۭا
وَٱسْتَغْفِرُوا۟
ٱللَّهَ
إِنَّ
ٱللَّهَ
غَفُورٌۭ
رَّحِيمٌۢ
20
Thy Lord knows that thou keepest vigil nearly two-thirds of the night, or a half of it, or a third of it, and a party of those with thee; and God determines the night and the day. He knows that you will not number it, and He has turned towards you. Therefore recite of the Koran so much as is feasible. He knows that some of you are sick, and others journeying in the land, seeking the bounty of God, and others fighting in the way of God. So recite of it so much as is feasible. And perform the prayer, and pay the alms, and lend to God a good loan. Whatever good you shall forward to your souls' account, you shall find it with God as better, and mightier a wage. And ask God's forgiveness; God is All-forgiving, All-compassionate.
73:20
Ready to Play
Select Reciter
Choose Voice
Abdul Basit Abdul Samad
Abu Bakr Al-Shatri
Mahmoud Khalil Al-Husary
Mishary Rashid Alafasy
Mohamed Siddiq Al-Minshawi
Mohammad Parhizgar
Abdul_Basit_Abdul_Samad
Abu_Bakr_Al-Shatri
Mahmoud_Khalil_Al-Husary
Mishary_Rashid_Alafasy
Mohamed_Siddiq_Al-Minshawi
Mohammad_Parhizgar
1x
00:00 / 00:00
1
1x
Off
1x
2x
3x
5x
10x
In-Depth Tafsir
Source:
Ibn Kathir (Abridged) (EN)
Tafsir Nemooneh (Summary) (FA)
Tafsir Muyassar (AR)
Tafsir al-Tabari (AR)
Tafsir Ibn Kathir (AR)
Al-Qurtubi (AR)
Tafseer Al-Baghawi (AR)
Tafsir Ahsanul Bayaan (BN)
Tafsir Ibn Kathir (UR)
Al-Sa'di (RU)
Rebar Kurdish Tafsir (KU)
Opening Ancient Library...